Validación transcultural al idioma español de la escala RosaQoL

Cross-Cultural Validation of the RosaQoL Scale in Spanish Language

Introducción

La rosácea es una enfermedad crónica que afecta negativamente a la calidad de vida y la salud mental de los pacientes. La escala Rosacea Quality of Life (RosaQoL) podría ser una herramienta útil para seguir a los pacientes durante el tratamiento de la rosácea, ya que mide el impacto en la calidad de vida y ayuda a adaptar el tratamiento a las necesidades del paciente. Es una escala validada, que se cumplimenta en pocos minutos.

Materiales y métodos

Se realizó la traducción y retrotraducción de la escala original, por parte de dos traductores nativos, con el consejo de un comité de expertos cuando fue necesario. Esta versión fue testada en 21 pacientes para comprobar la correcta comprensión. Las características psicométricas y su validez se determinaron utilizando varias medidas (sensibilidad y especificidad mediante curva ROC y consistencia interna por alfa de Cronbach). La correlación entre escalas RosaQoL y SF-12 se realizó mediante coeficientes de correlación de Pearson.

Resultados

Un total de 531 participantes respondieron a la escala (481 con rosácea y 50 controles). La escala presentó una excelente sensibilidad y especificidad (curva ROC: 0,96; IC 95%: 0,92-0,99) y una elevada correlación interna (alfa de Cronbach: 0,96). La escala RosaQoL se correlacionó con la SF-12. Una mayor puntuación en la escala RosaQoL se asoció con una peor calidad de vida en todas las dimensiones de la escala SF-12.

Conclusiones

La versión española de la escala RosaQoL presenta características psicométricas similares a la escala original, y es útil para evaluar la calidad de vida en los pacientes con rosácea.

Enlazar con artículo